https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/medical/338448-altera%C3%A7%C3%A3o-de-local-de-fabrica%C3%A7%C3%A3o.html

alteração de local de fabricação

English translation: change of production site

16:08 Jan 8, 2003
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Medical
Portuguese term or phrase: alteração de local de fabricação
novo endereço de fabricação do produto.
sandra
English translation:change of production site
Explanation:
Cumprimentos,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-08 16:13:18 (GMT)
--------------------------------------------------

http://laws.justice.gc.ca/en/C-38.8/SOR-2001-227/

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-08 16:14:36 (GMT)
--------------------------------------------------

http://europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-08 16:17:52 (GMT)
--------------------------------------------------

new address of the production plant
Selected response from:

Elisabeth Ghysels
Local time: 03:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4change of production site
Elisabeth Ghysels


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
change of production site


Explanation:
Cumprimentos,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-08 16:13:18 (GMT)
--------------------------------------------------

http://laws.justice.gc.ca/en/C-38.8/SOR-2001-227/

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-08 16:14:36 (GMT)
--------------------------------------------------

http://europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-08 16:17:52 (GMT)
--------------------------------------------------

new address of the production plant

Elisabeth Ghysels
Local time: 03:20
PRO pts in pair: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  diego asensio
5 mins
  -> gracias

agree  Norbert Hermann
25 mins

agree  Nuno_F
25 mins

agree  Janis Carter
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: