KudoZ home » Portuguese to English » Medical (general)

sistema pielo-calicial

English translation: pyelocaliceal system

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:sistema pielo-calicial
English translation:pyelocaliceal system
Entered by: Marcia Teixeira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:37 Mar 31, 2007
Portuguese to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / abdomen ultrasound
Portuguese term or phrase: sistema pielo-calicial
Part of the kidneys ultrasound report
Marcia Teixeira
Local time: 22:54
pyelocaliceal system
Explanation:
Sistema Pielo Calical Sin Dilataciones, no Litiasis
inglês tradução: No dilation of the pyelocaliceal system, no lithiasis.
http://por.proz.com/kudoz/1550910
sistema pielocalicial del riñon
English translation: renal pyelocaliceal system
http://www.proz.com/kudoz/485799
Selected response from:

bezowski
Poland
Local time: 22:54
Grading comment
This response was spot on and am using the translation suggested.
Many thanks to the answerer and his prompt response
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3pyelocaliceal system
bezowski


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pyelocaliceal system


Explanation:
Sistema Pielo Calical Sin Dilataciones, no Litiasis
inglês tradução: No dilation of the pyelocaliceal system, no lithiasis.
http://por.proz.com/kudoz/1550910
sistema pielocalicial del riñon
English translation: renal pyelocaliceal system
http://www.proz.com/kudoz/485799

bezowski
Poland
Local time: 22:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
This response was spot on and am using the translation suggested.
Many thanks to the answerer and his prompt response
Notes to answerer
Asker: Many thansk for your prompt response. I'm using your suggestion which matches with what I thought it'd be.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search