KudoZ home » Portuguese to English » Medical (general)

Depois de 3 semanas internado, ele teve alta médica hoje.

English translation: After a three week stay (in hospital) he was discharged today

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Depois de 3 semanas internado, ele teve alta médica hoje.
English translation:After a three week stay (in hospital) he was discharged today
Entered by: Nick Taylor
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:53 Sep 16, 2011
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general) / vocabulário
Portuguese term or phrase: Depois de 3 semanas internado, ele teve alta médica hoje.
Depois de 3 semanas internado, nosso diretor teve alta hoje e já foi liberado.
xxxVeronikka
After a three week stay (in hospital) he was discharged today
Explanation:
After a three week stay (in hospital) he was discharged today
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 14:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7After a three week stay (in hospital) he was discharged today
Nick Taylor


Discussion entries: 6





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
After a three week stay (in hospital) he was discharged today


Explanation:
After a three week stay (in hospital) he was discharged today

Nick Taylor
Local time: 14:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marjolein Snippe
5 mins
  -> cheers

agree  Douglas Bissell
8 mins
  -> cheers

agree  MedTrans&More
18 mins
  -> cheers

agree  Daniel Tavares
46 mins
  -> thanks Daniel

agree  connie leite
1 hr
  -> thanks Connie

agree  Muriel Vasconcellos
4 hrs
  -> thanks Muriel

agree  itineuropa
3 days 5 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): xxxLumen, Ligia Dias Costa, T o b i a s


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 30, 2011 - Changes made by Nick Taylor:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Sep 17, 2011 - Changes made by T o b i a s :
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search