Pulsos RARS

English translation: Refractory Anemia with Ringed Sideroblast

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

05:18 Jul 11, 2018
Portuguese to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Medical exam
Portuguese term or phrase: Pulsos RARS
No context. I need to know what RARS stand for.
Elizabeth Castaldini
Local time: 06:46
English translation:Refractory Anemia with Ringed Sideroblast
Explanation:
Hello, It is difficult without context but I did a little research and found RARS stands for Refractory Anemia with Ringed Sideroblast-this is a type of MDS: Myelodysplastic Syndrome. Is this related to the context you are dealing with in the document?
I was trying to find it alongside pulsos but I am not 100% sure about how this as of yet.
Selected response from:

Iain McFarlane
Local time: 11:46
Grading comment
Thanks a lot! I do appreciate your (pl.) help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Refractory Anemia with Ringed Sideroblast
Iain McFarlane


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Refractory Anemia with Ringed Sideroblast


Explanation:
Hello, It is difficult without context but I did a little research and found RARS stands for Refractory Anemia with Ringed Sideroblast-this is a type of MDS: Myelodysplastic Syndrome. Is this related to the context you are dealing with in the document?
I was trying to find it alongside pulsos but I am not 100% sure about how this as of yet.

Iain McFarlane
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot! I do appreciate your (pl.) help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  itineuropa
1 hr

agree  Clauwolf
3 hrs

agree  Claudio Mazotti
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search