GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:16 Nov 23, 2006 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / handguns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carla Queiro (X) Local time: 21:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | groove |
| ||
3 +1 | notch |
|
groove Explanation: This the is the best choice for 'ranhura' in the gun. |
| ||||||||||||||||
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|