KudoZ home » Portuguese to English » Other

type of hood,please see bellow

English translation: Vera abaixo, por favor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:42 Sep 10, 2000
Portuguese to English translations [PRO]
Portuguese term or phrase: type of hood,please see bellow
É um texto sobre mobiliário e gostaria que me ajudassem a traduzir as palavras que estão marcadas com asterisco. Muito obrigada desde já
tipos de mobílias: *escrivaninhas*, *contadores*;
Madeiras exóticas: *Pau-santo*, *Pau-rosa* e *Vinhático*;
madeiras nacionais, como *Carvalho* ou *Nogueira*;
Ana B Pereira
Local time: 15:32
English translation:Vera abaixo, por favor
Explanation:
escrivaninha = desk, writing desk
nogueira = walnut
carvalho = oak
Quanto às madeiras exóticas, só consegui localizar os nomes científicos:
Pau-santo = kielmeyra Coriacea
Pau-rosa = Aniba rosaedora
Vinhático= Plathymenia

Espero que ajude,

Márcio
Selected response from:

M.Badra
Brazil
Local time: 13:32
Grading comment
muito obrigado pela sua ajuda :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naterceiro capítulo ;o)
M.Badra
nacomplementando ...
M.Badra
naVera abaixo, por favor
M.Badra


  

Answers


45 mins
Vera abaixo, por favor


Explanation:
escrivaninha = desk, writing desk
nogueira = walnut
carvalho = oak
Quanto às madeiras exóticas, só consegui localizar os nomes científicos:
Pau-santo = kielmeyra Coriacea
Pau-rosa = Aniba rosaedora
Vinhático= Plathymenia

Espero que ajude,

Márcio

M.Badra
Brazil
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 68
Grading comment
muito obrigado pela sua ajuda :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins
complementando ...


Explanation:
Segundo o dicionário da Porto Editora:
Pau-santo= ebony
Pau-rosa = rose-wood
vinhático = brazilian mahogany

Márcio

M.Badra
Brazil
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
terceiro capítulo ;o)


Explanation:
Segundo o "Aurélio", contador é uma espécie de armário com pequeninas gavetas, firmado numa peanha ou quatro pés. (ainda segundo o Aurélio, peanha é um pequeno pedestal sobre o qual se assenta imagem, cruz, estátua, etc.)

Desculpe por responder aos poucos.

Márcio

M.Badra
Brazil
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search