Creo c\'eti di noi domine kotolnae......c\'edai protoshna.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:56 Sep 21, 2000
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Portuguese term or phrase:Creo c\'eti di noi domine kotolnae......c\'edai protoshna.
please help me translate this it is bugging me, i think it's latin and starts i believe....any help would be most greatly appreciated, thank you so much
Explanation: ... and as far as I can say it´s not latin, french, spanish or italian, either. I tried to search the dictionaries for the words kotolnae and protoshna and get nothing in romenian, russian and catalã.
Any way, I think it´s possible make some educated guesses:
Creo = sounds like "I believe" in a lot of languages
Eti = sounds like the verbe être in french = to be
noi = probably "we" - di noi resembles "us"
domine = Lord
So, my guess is something like "I believe that we have a Lord ..."
Please, let me know if you can find out what kind of language is this.
M.Badra Brazil Local time: 15:13 Native speaker of: Portuguese PRO pts in pair: 68