21:56 Sep 21, 2000 |
Portuguese to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | See below |
| ||
na | For sure it is not portuguese ... |
|
See below Explanation: I am afraid your text is not latin. There are no k's in latin. As for Portuguese, well, I am a native speaker, and could not understand the meaning. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
For sure it is not portuguese ... Explanation: ... and as far as I can say it´s not latin, french, spanish or italian, either. I tried to search the dictionaries for the words kotolnae and protoshna and get nothing in romenian, russian and catalã. Any way, I think it´s possible make some educated guesses: Creo = sounds like "I believe" in a lot of languages Eti = sounds like the verbe être in french = to be noi = probably "we" - di noi resembles "us" domine = Lord So, my guess is something like "I believe that we have a Lord ..." Please, let me know if you can find out what kind of language is this. Márcio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.