https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/other/1532182-datado-de-05-09-2006.html

datado de 05/09/2006

English translation: dated

15:12 Sep 5, 2006
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Other
Portuguese term or phrase: datado de 05/09/2006
"dated on", "dated of", or simply "dated" 05/09/2006? (text for UK)

Thanks
Clauwolf
Local time: 20:48
English translation:dated
Explanation:
Dear Sir or Madam,
With regard to circular no. 977 dated 12 July 2005 and as a result of the feedback received
from the confederations, we are pleased to provide...
Selected response from:

Denise Miranda
Local time: 20:48
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3dated
Denise Miranda


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dated


Explanation:
Dear Sir or Madam,
With regard to circular no. 977 dated 12 July 2005 and as a result of the feedback received
from the confederations, we are pleased to provide...

Denise Miranda
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavia Martins dos Santos: agree
6 mins
  -> Thank you!

agree  Phillippa May Bennett: simply 'dated'
6 mins
  -> thank you!

agree  R. Alex Jenkins: They're now giving away free Kudoz points! Absolutely "dated"
13 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: