GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:00 Jun 11, 2002 |
Portuguese to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roberto Cavalcanti Brazil Local time: 23:31 | ||||||
Grading comment
|
No Explanation: I would say that there is no English equivalent - but in the absence of such a comment, perhaps, an Englishman would say: Great to have seen you (i.e. sorry, that you're leaving now) or some such. If not, I'm at a loss ........... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
please excuse us if anything went wrong Explanation: I am not sure if it is used, but that is how I would say it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hope you enjoyed yourself Explanation: or "hope everything was at your taste". I think it gives the idea you want. |
| |