KudoZ home » Portuguese to English » Other

Imaginário social; interlocutor; lançamento de livro

English translation: public fancy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:imaginário social
English translation:public fancy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:26 Nov 26, 2000
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Portuguese term or phrase: Imaginário social; interlocutor; lançamento de livro
Gostaria de ajuda na tradução dos termos acima para o inglês. Trata-se da transcrição de uma conferência sobre direitos do homem.

Este conceito já pertence ao imaginário social ...
Ao estabelecer o diálogo, a figura do interlocutor, torna-se muito importante ......
Pedimos que passem ao saguão onde teremos o lançamento do livro do prof. XXXXX.......
Lumen
public fancy, mediator, book presentation
Explanation:
1.Este conceito já pertence ao imaginário social ...

PUBLIC FANCY (This notion is one of PUBLIC FANCY...)

***I chose this as a best alternative, given the limited context (what concept? - I need to know, so I can establish it as \'real\' or \'fanciful\'; also translation may vary depending on an entire sentence)


2. Ao estabelecer o diálogo, a figura do interlocutor, torna-se muito importante ......
MEDIATOR (In setting up/initiating/etc a dialogue, the MEDIATOR becomes..)

***mediator is a good neutral term, in terms of social dialogue, although other possibilities could include \'arbitrator\' which is more specific in meaning.


3. Pedimos que passem ao saguão onde teremos o lançamento do livro do prof.

May we ask you to step out to the patio/foyer/etc WHERE THE (teacher\'S / professor\'s?) BOOK IS TO BE LAUNCHED/PRESENTED

*** a book is LAUNCHED on the market, but when it\'s a question of introducing it (for the first time) to a small group of people, it would be more appropriate to say PRESENTED
Selected response from:

xxxLia Fail
Spain
Local time: 13:50
Grading comment
Thanks, ailish. You were most helpful and I really appreciate your efforts.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naperon addressedxxxLia Fail
nato take somoeone's fancyxxxLia Fail
napublic fancy, mediator, book presentationxxxLia Fail


  

Answers


49 mins
public fancy, mediator, book presentation


Explanation:
1.Este conceito já pertence ao imaginário social ...

PUBLIC FANCY (This notion is one of PUBLIC FANCY...)

***I chose this as a best alternative, given the limited context (what concept? - I need to know, so I can establish it as \'real\' or \'fanciful\'; also translation may vary depending on an entire sentence)


2. Ao estabelecer o diálogo, a figura do interlocutor, torna-se muito importante ......
MEDIATOR (In setting up/initiating/etc a dialogue, the MEDIATOR becomes..)

***mediator is a good neutral term, in terms of social dialogue, although other possibilities could include \'arbitrator\' which is more specific in meaning.


3. Pedimos que passem ao saguão onde teremos o lançamento do livro do prof.

May we ask you to step out to the patio/foyer/etc WHERE THE (teacher\'S / professor\'s?) BOOK IS TO BE LAUNCHED/PRESENTED

*** a book is LAUNCHED on the market, but when it\'s a question of introducing it (for the first time) to a small group of people, it would be more appropriate to say PRESENTED

xxxLia Fail
Spain
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 164
Grading comment
Thanks, ailish. You were most helpful and I really appreciate your efforts.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
to take somoeone's fancy


Explanation:
is more correct.

Thus:

This notion/concept has taken the publi fancy..

xxxLia Fail
Spain
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 164
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs
peron addressed


Explanation:
Interlocutor could be referred to as THE PERSON ADDRESSED

See my email reply also

xxxLia Fail
Spain
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 164
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search