Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:19 Nov 13, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Portuguese to English translations [Non-PRO] Other
Portuguese term or phrase:"mudando/mudar de saco para mala"
"mudar de saco para mala" means "to change the subject"; however, I would like to know whether there is an informal expression which means the same so that I can translate the Portuguese expression better.