ce e casado! voce nao desside sua vida se voce quer homem Mulher.

English translation: You're married. You don't decide whether you want a man or a woman.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Você é casado! Você não decide sua vida se você quer homem, mulher.
English translation:You're married. You don't decide whether you want a man or a woman.
Entered by: SPG (X)

15:16 Jan 24, 2004
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Portuguese term or phrase: ce e casado! voce nao desside sua vida se voce quer homem Mulher.
Simple, easy.
Brazilian porteguese
Jorge
You're married. You don't decide whether you want a man or not, woman.
Explanation:
You're married. You don't decide whether you want a man or not, woman.

OR

You're married. You don't decide whether you want a man or a woman.

Cant' tell!
Selected response from:

Sormane Gomes
United States
Local time: 02:50
Grading comment
Thanks again!
Great work
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5You're married. You don't decide whether you want a man or not, woman.
Sormane Gomes


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
You're married. You don't decide whether you want a man or not, woman.


Explanation:
You're married. You don't decide whether you want a man or not, woman.

OR

You're married. You don't decide whether you want a man or a woman.

Cant' tell!

Sormane Gomes
United States
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1715
Grading comment
Thanks again!
Great work

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Holy source language!
3 mins
  -> LOL...I know, rhandler...I'm confused here : )

agree  Norbert Hermann: seems I love drama unfolding ;-))
1 hr
  -> me too : )

agree  Nica Paix�o
2 hrs
  -> Thanks.

agree  Erika McGovern: Looks to me they are chating... this is cyber love ;-)
7 hrs
  -> Yup : )

agree  Claudio Mazotti
19 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search