KudoZ home » Portuguese to English » Other

é atuante

English translation: is very active

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:29 Jul 23, 2001
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Portuguese term or phrase: é atuante
faz parte do quadro de missionários desta igreja, é atuante, e tem revelado verdadeiro ardor pela obra
marcelo
English translation:is very active
Explanation:
dizer simplesmente "é ativo" não retrata bem o espírito da coisa (em inglês) - é preciso dizer "muito ativo".
Selected response from:

DrSantos
Local time: 01:23
Grading comment
Obrigado Dr.Osmar, estava em dúvida sobre colocar apenas "active" e o "very active" caiu bem!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1is presently active in this work
CBeeh
naThanks for very activeDrSantos
nais very activeDrSantos


  

Answers


52 mins
is very active


Explanation:
dizer simplesmente "é ativo" não retrata bem o espírito da coisa (em inglês) - é preciso dizer "muito ativo".

DrSantos
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 183
Grading comment
Obrigado Dr.Osmar, estava em dúvida sobre colocar apenas "active" e o "very active" caiu bem!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
is presently active in this work


Explanation:
"é atuante": I understand this expression as referring to his present missionary status. This means, he is neither retired nor on home assignment, but actively working as a missionary.


    Own missionary experience
CBeeh
Germany
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mabre: However, instead of presently I thnk it's better use : very active. "È atuante" means: he participates actively in work
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 8 hrs
Thanks for very active


Explanation:
A resposta do Chris também estava correta. É uma questão de estilo e precisam de linguagem. Estamos numa selva com a introdução da língua "informática" e seus bancos de Dados.
Muitos bancos de dados classificam as pessoas em "ativas"(activas para Portugal) e "passivas". Membro "ativo" ou "passivo".
Na vida real, nada é branco ou preto. Só pelo fato de alguém estar matriculado numa igreja, organização ele/ela é 'ipso facto' "ativo". No seu caso, entendi ser alguém que era um membro que fazia coisas para a igreja; pois em inglês "falado" e "escrito" (como o atestado que você está traduzindo" diz-se realmente "very active" para diferenciar dos outros membros simplesmente "ativos" (registrados como membros).

DrSantos
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 183
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search