English translation: ..and then things get complicated...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:02 Aug 8, 2001
Portuguese to English translations [PRO]
Portuguese term or phrase:e aí embola o meio de campo
due to unforeseen circumstances, at a very short moment's (cont. baixo)
Explanation: and not due to any fault or blame by any of the players of each side, the scene may become unclear and somehow confusing at the center location of the playing football field causing great discomfort and chaos sometimes, in general, however, plenty of misunderstandigs and atriction may arise during the match.
THIS IS THE WHOLE TRANSLATION <:) <:)
Rui Barbosa ... vamos rir um pouco gente.
DrSantos Local time: 06:23 Native speaker of: Portuguese PRO pts in pair: 183