KudoZ home » Portuguese to English » Other

disposicao na transmissao da experiencia de materiais

English translation: availability

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:25 Aug 16, 2001
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Portuguese term or phrase: disposicao na transmissao da experiencia de materiais
Feedback on hr workshops. One of a series of slides.

My query: what does disposicao mean? Is it order? do they simply mean that this part of the workshop was well-run, well-organised?
Daniel Marcus
United Kingdom
Local time: 16:50
English translation:availability
Explanation:
Hi Daniel,

You have a poor quality text, no preposition or anything to indicate if the word is been used as noun or adjetive...

My guess is availability, that is what the word disposição means most of the times.

good luck

Vivian
Selected response from:

Vivian
United States
Local time: 11:50
Grading comment
The text was indeed awful. Slides are the worst, as they often have to pack complex ideas into a very limited space. I like Paulo's bit at the end, in which he suggested 'exchange of infomation'. Perhaps transmissao could be 'communication'. Anyway, thanks Vivian. Valeu!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1availability
Vivian
nawillingness
Paulo Ferraretto
narequirement
suesimons


  

Answers


2 hrs
requirement


Explanation:
This is an educated guess because without the whole sentence it is a little difficult to see what they are getting at? Are u having fun with this translation? It seems full of jargon.

suesimons
Local time: 16:50
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 966
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs peer agreement (net): +1
availability


Explanation:
Hi Daniel,

You have a poor quality text, no preposition or anything to indicate if the word is been used as noun or adjetive...

My guess is availability, that is what the word disposição means most of the times.

good luck

Vivian

Vivian
United States
Local time: 11:50
PRO pts in pair: 100
Grading comment
The text was indeed awful. Slides are the worst, as they often have to pack complex ideas into a very limited space. I like Paulo's bit at the end, in which he suggested 'exchange of infomation'. Perhaps transmissao could be 'communication'. Anyway, thanks Vivian. Valeu!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Ferraretto: Considering an hr workshop,the attendee's availability to exchange materials or opinions
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
willingness


Explanation:
Just another suggestion for "disposição". I hope it helps you to understand that specific slide.

Paulo Ferraretto
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 58
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search