Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:13 Oct 27, 2005
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / independent energy companies
Portuguese term or phrase:know how
Even though this is an English term, I'm wondering if there isn't a better, more professional sounding translation for this expression in English. It is part of an ad for a Brazilian energy company, and "know how" in English just sounds a bit informal for an ad. Any thoughts?