English translation: I have to get it off my chest / I have to do some soul searching
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:41 Jul 24, 2005
Portuguese to English translations [PRO] Art/Literary - Psychology / vocabulary
Portuguese term or phrase:Preciso desabafar.
Parte de uma carta onde quem escreve relata o que está sentindo.
FWIW - comments had been changed by individual before you joined the question so the whole picture is no longer on the page, as I said best ignored but since you posed the question, just filing you in.
Note to AmyD: yes, you are (but then again you probably don't receive childish hate mail offsite from the individual, sometimes on a daily basis to aggravate matters), so situation and individual best ignored.
07:22 Jul 30, 2005
Automatic update in 00:
11 mins confidence: peer agreement (net): +1
I need to pour my heart
Explanation: Creio ser o sntido de desabafar o lhe vai no coração...