# 1. satisfaz a 2. actua como métrica avaliadora

## English translation: >> see below <<

#### Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
 15:42 Aug 14, 2000
Portuguese to English translations [PRO]
Science
 Portuguese term or phrase: 1. satisfaz a 2. actua como métrica avaliadora No. 1 is placed within an 'equation' which goes something like this M= (U subset symbol V) satisfaz a eq. 3.80 How can I render 'satisfaz a'? No. 2 ..acts as ? Finally, No 3 is 'representation in 'escala de cinzentos', the corresponding 'grau de cinzento' How can I translate cinzento?
 xxxLia FailSpain Local time: 03:53
 English translation:>> see below << Explanation:1) "satisfaz a" = "satisfies," as in "M = (U -subset- V) satisfies equation 3.80." The English phrase "to satisfy an equation" is a very common one in maths, and simply means that a particular relationship meets the conditions indicated in a particular equation. 2) "actua como métrica avaliadora" = "acts as evaluative metric"; however, I'd suggest the less literal "serves as an evaluative metric." ("Metric" here is a noun, and is synonymous with "benchmark" or, more colloquially, "yardstick.") 3a) "representation in 'escala de cinzentos'" = "shown in [the form of a] gray-scale [illustration]" 3b) "grau de cinzento" = "gray level" The term "gray scale," which comes from photography and printing, refers to a picture or illustration that consists of multiple different shades of gray, as opposed to simply black and white. Each of the shades of gray in a gray-scale illustration is referred to as a "gray level," or simply "level." You may have heard scanners or fax machines described as "16-gray-level" or "32-gray-level" devices. (NOTE: The number of gray levels almost always increases in powers of 2; that is, from 4 to 8 to 16 to 32 to 64 to 128 to 256, and so on.)
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 18:53
 Thanks4 KudoZ points were awarded for this answer

naVer em baixo por favor
 Luis Luis
na>> see below <<
naCinzento = Gray

3 hrs
Cinzento = Gray

Explanation:
Escala de cinzentos = Gray scale

Márcio

 M.BadraBrazilLocal time: 00:53Native speaker of: PortuguesePRO pts in pair: 68

9 hrs
>> see below <<

Explanation:
1) "satisfaz a" = "satisfies," as in "M = (U -subset- V) satisfies equation 3.80."
The English phrase "to satisfy an equation" is a very common one in maths, and simply means that a particular relationship meets the conditions indicated in a particular equation.

2) "actua como métrica avaliadora" = "acts as evaluative metric"; however, I'd suggest the less literal "serves as an evaluative metric." ("Metric" here is a noun, and is synonymous with "benchmark" or, more colloquially, "yardstick.")

3a) "representation in 'escala de cinzentos'" = "shown in [the form of a] gray-scale [illustration]"

3b) "grau de cinzento" = "gray level"
The term "gray scale," which comes from photography and printing, refers to a picture or illustration that consists of multiple different shades of gray, as opposed to simply black and white. Each of the shades of gray in a gray-scale illustration is referred to as a "gray level," or simply "level." You may have heard scanners or fax machines described as "16-gray-level" or "32-gray-level" devices. (NOTE: The number of gray levels almost always increases in powers of 2; that is, from 4 to 8 to 16 to 32 to 64 to 128 to 256, and so on.)

 HeathcliffUnited StatesLocal time: 18:53Native speaker of: EnglishPRO pts in pair: 231
 Thanks

15 hrs
Ver em baixo por favor

Explanation:
1.) Satisfies (equation 3.8)

2.) Serves as

3.) Shade of grey. (dark grey, light grey, etc)

Ao dispor,
Luis M. Luis

 Luis LuisUnited StatesLocal time: 20:53Native speaker of: PortuguesePRO pts in pair: 107

#### KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624