pulo do gato

English translation: the secret for

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:pulo do gato
English translation:the secret for
Entered by: Luciana Roppa

01:40 Sep 2, 2008
Portuguese to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Portuguese term or phrase: pulo do gato
O termo é usado no seguinte contexto:

E o pulo do gato é que o tempo em que se gasta em um hospital por um paciente no serviço de saúde do setor privado, muda, assim, os procedimentos e os processos para que se reduza o tempo em que o paciente passa no hospital...

Alguém pode ajudar? Muito obrigada!
Luciana Roppa
Local time: 17:53
the secret for
Explanation:
Como se pode ver nos textos:
*Português:
http://www.ccaps.net/newsletter/12-05/art_3pt.htm

*Inglês:
http://www.ccaps.net/newsletter/12-05/art_3en.htm
Selected response from:

André Barros
Brazil
Local time: 17:53
Grading comment
Muito obrigada, André!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2the secret for
André Barros
4Outcome
Sidra
3 +1crux of the matter
Katarina Peters


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the secret for


Explanation:
Como se pode ver nos textos:
*Português:
http://www.ccaps.net/newsletter/12-05/art_3pt.htm

*Inglês:
http://www.ccaps.net/newsletter/12-05/art_3en.htm

André Barros
Brazil
Local time: 17:53
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigada, André!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
12 mins
  -> Thank you, rhandler!

agree  Maria José Tavares (X)
3 hrs
  -> Obrigado, Maria!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Outcome


Explanation:
Luciana, acredito que voce tambem possa usar "outcome" no seu contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-09-02 02:22:53 GMT)
--------------------------------------------------

Ficaria assim...The outcome is the time that is.....

Sidra
Brazil
Local time: 17:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
crux of the matter


Explanation:
a possibility

Katarina Peters
Canada
Local time: 16:53
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell
2 mins
  -> Thanks, SwissTell!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search