GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:08 Feb 10, 2012 |
Portuguese to English translations [PRO] Art/Literary - Sports / Fitness / Recreation / tennis | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: NataliaAnne Brazil Local time: 09:00 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | service box |
| ||
4 | service box target |
| ||
2 | serving area? |
|
serving area? Explanation: serving area? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
service box Explanation: “The service box is the box on the opposite side of the court – both over the net, and on the server’s left-hand side (the returner’s right-hand side). The service box is between the alley and the middle of the court, between the service line and the net.” http://www.e-tennis.org/infohowtoplaytennis.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
service box target Explanation: Alvado parece ter a conotação de target em inglês, algo a ser atingido. Como o termo se refere ao tênis, trata-se da área de recebimento de saque ou serviço. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.