fora de varredura

English translation: data out of scanning

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:fora de varredura
English translation:data out of scanning
Entered by: Sidnei Arruda

23:08 Nov 4, 2001
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: fora de varredura
5.3 Todas as telemedições/sinalizações de estado, especificadas no item 6 que se segue, deverão ter indicadores de qualidade do dado relativos à coleta do dado e relativo às condições de supervisão local (dado não liberado para a operação, dado fora de varredura, dado inválido, dado sob entrada manual, etc.)
heimo
Local time: 05:45
data out of scanning
Explanation:
(data not released to operation, data out of scanning, invalid data, data on manual input, etc.)
Selected response from:

Sidnei Arruda
Brazil
Local time: 00:45
Grading comment
I think this answer is closest to the intended meaning...

Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4off the sweep
Adam Prus-Szczepanowski
4data out of scanning
Sidnei Arruda
4unscanned data
airmailrpl


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
off the sweep


Explanation:
data off the sweep

Adam Prus-Szczepanowski
Portugal
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
data out of scanning


Explanation:
(data not released to operation, data out of scanning, invalid data, data on manual input, etc.)

Sidnei Arruda
Brazil
Local time: 00:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 28
Grading comment
I think this answer is closest to the intended meaning...

Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unscanned data


Explanation:
dado fora de varredura

airmailrpl
Brazil
Local time: 00:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 3881
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search