KudoZ home » Portuguese to English » Tech/Engineering

chavetamento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:26 Dec 5, 2001
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: chavetamento
as peças polares deverão ser construídas com ........, presas por tirantes ....... e chavetadas ao anel magnético. Esse chavetamento deverá ser rigorosamente travado
Jerusa
Advertisement


Summary of answers provided
4wedging
CristinaY


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wedging


Explanation:
do verbo "to wedge"

Ref.: Dicionário de Termos Técnicos (Luiz Mendes Antas)


CristinaY
Local time: 06:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search