KudoZ home » Portuguese to English » Tech/Engineering

Edital

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:31 Dec 6, 2001
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: Edital
de acordo com os Códigos e Normas relacionados no Edital
Jerusa
Advertisement


Summary of answers provided
5Tender Notice
airmailrpl
4Bidding NoticeAntonio Costa
4Public Notice/ proclamation
Worklog


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Public Notice/ proclamation


Explanation:
Hope this helps
Lyssy :-)


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom
Worklog
Spain
Local time: 17:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bidding Notice


Explanation:
I hope it is what I am thinking it is.


    Reference: http://www.literauto.com.br
Antonio Costa
PRO pts in pair: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Tender Notice


Explanation:
Edital

airmailrpl
Brazil
Local time: 14:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 3610
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search