KudoZ home » Portuguese to English » Tech/Engineering

calços de aperto das cunhas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:42 Dec 6, 2001
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: calços de aperto das cunhas
os calços de aperto das cunhas deverão ser fabricados com tecido ou manta de fibra de vidro
Jerusa
Advertisement


Summary of answers provided
5wedge tightening shims
airmailrpl
5wedges clamping chocksAntonio Costa


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
wedges clamping chocks


Explanation:
this is the best translation I can think of now.


    Reference: http://www.literauto.com.br
Antonio Costa
PRO pts in pair: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
wedge tightening shims


Explanation:
calços de aperto das cunhas

airmailrpl
Brazil
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 3610
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search