KudoZ home » Portuguese to English » Tech/Engineering

taliscamento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:48 Sep 18, 2000
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: taliscamento
taliscar
preparar a parede antes do revestimento, para que fique no prumo
jerusa
Advertisement


Summary of answers provided
nathe act of filling in cracks, crevices, and chinks....Heathcliff
naVertical leveling; Plumblining.
Luis Luis


  

Answers


6 hrs
Vertical leveling; Plumblining.


Explanation:
Isto seria o mesmo que aprumar (?)

Cumprimentos.
Luis Luis

Luis Luis
United States
Local time: 13:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
the act of filling in cracks, crevices, and chinks....


Explanation:
...so that the wall surface is flat and smooth, before the finish coating [paint, wallpaper, etc.] is applied.

Heathcliff
United States
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 231

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
M.Badra
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search