KudoZ home » Portuguese to English » Tech/Engineering

(Veja em baixo por favor)

English translation: brake pad/linning supplier

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:fornecedor de ferrodos
English translation:brake pad/linning supplier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:06 Nov 23, 2000
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: (Veja em baixo por favor)
Não estou certo de alguns destes termos usados em máquinas para fabricar cabos eléctricos (os primeiros 3 são relacionados ao extruso), e agradecia qualquer ajuda.

1 - Aspirador de granulado = pellet suction unit (?)
2 - doseador de concentrado = concentrate dispenser (?)
3 -misturador de concentrado = concentrate mixer (?)
4 - chave de pontos = ? (chave provavelmente também usada no extruso)
5 - desenrolamento à desfilada = paying-off at full speed (?), letting-off without a control system (?)
6 - fornecedor de ferrodos = supplier of brake linings (?)

Norberto
xxxNorberto
Local time: 00:39
Amigo Norberto, concordo com quase tudo, excepto:
Explanation:
No 4 talvez fosse necessário mais contexto, porque "chave de pontos"... para uso onde? Talvez seja algum tipo especial de chave, mas vem-me à ideia "allen wrench".
Ou pode ser tambem "chave" no sentido de "[answer] key" como chave de respostas. Talvez se refira a "Points key" para avaliar algum sistema de marcar pontos.

5. Uncontrolled unwinding.

6. Brake pad supplier.

Saude e cumprimentos.
Luis Luis
Selected response from:

Luis Luis
United States
Local time: 16:39
Grading comment
Sr. Luis,
Muito agradecido pela ajuda. Eu suspeito que a ‘chave de pontos’ tem uma extremidade de meia lua com dois pinos que se metem em dois furinhos na peça que se quer desapertar, mas não me lembro do nome dessa ferramenta em inglês. Vou brevemente enviar outra lista semelhate à anterior!
Cumprimentos e saudinha,
Norberto

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nadoseador, ferrodos
Helena El Masri
naAmigo Norberto, concordo com quase tudo, excepto:
Luis Luis


  

Answers


9 hrs
Amigo Norberto, concordo com quase tudo, excepto:


Explanation:
No 4 talvez fosse necessário mais contexto, porque "chave de pontos"... para uso onde? Talvez seja algum tipo especial de chave, mas vem-me à ideia "allen wrench".
Ou pode ser tambem "chave" no sentido de "[answer] key" como chave de respostas. Talvez se refira a "Points key" para avaliar algum sistema de marcar pontos.

5. Uncontrolled unwinding.

6. Brake pad supplier.

Saude e cumprimentos.
Luis Luis


Luis Luis
United States
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 107
Grading comment
Sr. Luis,
Muito agradecido pela ajuda. Eu suspeito que a ‘chave de pontos’ tem uma extremidade de meia lua com dois pinos que se metem em dois furinhos na peça que se quer desapertar, mas não me lembro do nome dessa ferramenta em inglês. Vou brevemente enviar outra lista semelhate à anterior!
Cumprimentos e saudinha,
Norberto
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
doseador, ferrodos


Explanation:
Doseador é um dispositivo que permite regular a quantidade de uma determinada substância.

Ferrodo é um material resistente à fricção, chama e altas temperaturas, constituído sobretudo por amianto muito usado em cintas e calços de travões de automóvel. Not just for brake linings... if it is a machine it can also be the "correia de transmissão".

à desfilada = at full speed

"desenrolar" is to unfold does this word fit in your context?

I hope this helps.
Helena




Helena El Masri
Local time: 22:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search