conferencia dos itens ate o encerramento (lacracao)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:08 Dec 11, 2000
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering
Portuguese term or phrase:conferencia dos itens ate o encerramento (lacracao)
conferencia dos itens ate o encerramento (lacracao)// conferencia na saida da aeronave.
These are headings at the top of a sheet describing spare parts for aeroplanes. But what do these two headings mean?
checking of the items until the closing ( sealing) / checking at the departure of the aircraft
Explanation: conferencia comes from the verb 'conferir" meaning to check, verify.
The word conferencia was creating the trouble. IT WAS PROBABLY LOOKING LIKE CONFERENCE.
I hope it is clear. Happy translating.