KudoZ home » Portuguese to English » Tech/Engineering

remanejamentos + sentence

English translation: rearrangement, relocation, deployment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:remanejamento
English translation:rearrangement, relocation, deployment
Entered by: xxxLia Fail
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:23 Apr 14, 2001
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: remanejamentos + sentence
Os productos X .......e possui uma vida útil comprovadamente maior que 10 anos, com reaproveitamento mínimo de 80% no período e com sucessivos remanejamentos em obras.

Context: on-site office etc modular constructions

My provisional translation goes something like this:

X products are heat-galvanised and have been tested for a useful life of more than 10 years, with a minimum reusage of 80% in the period and with successive *remanejamentos* on-site/on sites.

But what about the 'remanejamentos'?
xxxLia Fail
Spain
Local time: 03:32
rearrangements
Explanation:
remanejar é redistribuir, rearranjar, recolocar. Palavra muito usada por militares e burocráticos. Muitas vezes há "mutreta" atrás do remanejamento. Veja as pistas abaixo.
Abraços remanejados
ZeVianna


www.uberlandia.mg.gov.br/smp/lei_uso1.html
Selected response from:

José Vianna
Grading comment
Perfect, I opted for 'relocations on site'
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naREVIEWDrSantos
narearrangementsJosé Vianna


  

Answers


1 hr
rearrangements


Explanation:
remanejar é redistribuir, rearranjar, recolocar. Palavra muito usada por militares e burocráticos. Muitas vezes há "mutreta" atrás do remanejamento. Veja as pistas abaixo.
Abraços remanejados
ZeVianna


www.uberlandia.mg.gov.br/smp/lei_uso1.html


    Reference: http://www.tcm.ba.gov.br/artigos9.html
    Reference: http://www2.correioweb.com.br/cw/2000-11-09/mat_16204.htm
José Vianna
PRO pts in pair: 46
Grading comment
Perfect, I opted for 'relocations on site'
Login to enter a peer comment (or grade)

37 days
REVIEW


Explanation:
Como é palavra "vaga" e pouco conhecido e o sentido é "rever" para mudar algo, o termo REVIEW fica bem mais vago e abrangente - o que você quiser - possibilidade de erro mínima.


    Bom senso
DrSantos
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 183
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search