13:38 Jul 14, 2000 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | > see below < |
|
> see below < Explanation: Estudo de traçado = Design study; Implantação do traçado e embandeiramento = Design implementation and refinement;* Autorização de passagem = Easements (i.e., legal permission to use the land in question); Liberação de faixa = Land-clearing operations; Levantamento planialtimétrico = Planialtimetric survey; Levantamento cadastral = Cadastral survey; Levantamento da cobertura vegetal = Ground-cover (or "vegetation") survey; levantamemto arquiológico = Archaeological survey; Levamento sócio - cultural = Socio-cultural survey; Medição de corrente de drenagem e potencial de corrosão = Measurement of drainage flow and corrosion potential. *NOTE: "embandeiramento" (literally, "decking out with flags") could also refer to the act of marking the boundaries of the project with flags fastened to stakes. -- Best, HC |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|