KudoZ home » Portuguese to English » Tech/Engineering

As disfunções da burocracia

English translation: The dysfunctional bureaucracy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:As disfunções da burocracia
English translation:The dysfunctional bureaucracy
Entered by: António Ribeiro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:53 Jul 17, 2001
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: As disfunções da burocracia
Tema de um curso de economia
António Ribeiro
Local time: 19:38
The dysfunctional bureaucracy
Explanation:
PRESTE ATENÇÃO que eu mudei o genetivo, possessivo de 2 substantivos numa frase só : "a burocracia disfuncional" = subst+adjetivo. Isto é "mais inglês". Não soa bem, em inglês, dizer "the dysfunction of the bureaucracy".
SINÔNIMO."RED TAPE" (fita vermelha) é também MUITO USADO, em inglês, como sinônimo popular (gíria) de "bureaucracy". Assim que, para não repetir, na palestra pode usar o termo "red tape", algumas vezes, como sinônimo coloquial de burocracia. (Fita vermelha porque no passado, se um documento não fosse amarrado, juntado, com uma fita vermelha não era válido, não era oficial.
Se eu fosse escrever um livro, em inglês, eu usaria o termo acima - The dysfunctional bureaucracy - em vez da fraseologia portuguesa: as disfunções da burocracia. Há uma pequena diferença nos sentidos, mas "dysfunctional bureaucracy" é mais "catchy" (usado, atraente, interessante).
Selected response from:

DrSantos
Local time: 10:38
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naDYSFUNCTIONJosé Vianna
naThe failures or shortcomings of bureaucracy
Maria Teresa Bermudes
naThe dysfunctional bureaucracyDrSantos


  

Answers


24 mins
The dysfunctional bureaucracy


Explanation:
PRESTE ATENÇÃO que eu mudei o genetivo, possessivo de 2 substantivos numa frase só : "a burocracia disfuncional" = subst+adjetivo. Isto é "mais inglês". Não soa bem, em inglês, dizer "the dysfunction of the bureaucracy".
SINÔNIMO."RED TAPE" (fita vermelha) é também MUITO USADO, em inglês, como sinônimo popular (gíria) de "bureaucracy". Assim que, para não repetir, na palestra pode usar o termo "red tape", algumas vezes, como sinônimo coloquial de burocracia. (Fita vermelha porque no passado, se um documento não fosse amarrado, juntado, com uma fita vermelha não era válido, não era oficial.
Se eu fosse escrever um livro, em inglês, eu usaria o termo acima - The dysfunctional bureaucracy - em vez da fraseologia portuguesa: as disfunções da burocracia. Há uma pequena diferença nos sentidos, mas "dysfunctional bureaucracy" é mais "catchy" (usado, atraente, interessante).

DrSantos
Local time: 10:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 183
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
The failures or shortcomings of bureaucracy


Explanation:
Penso que a frase talvez se refira aos aspectos da burocracia que não funcionam bem, que deixam a desejar.


    my dealings with bureaucracy
Maria Teresa Bermudes
United Kingdom
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
DYSFUNCTION


Explanation:
Alternative spelling: Disfunction. Alternative phrase: disfunctional economy. Não há razão para complicar muito: O Webster apresenta o verbete bem claro:
dys·func·tion (dis fungkÆshÃn), n.
1. Med. malfunctioning, as of an organ or structure of the body.
2. any malfunctioning part or element: the dysfunctions of the country's economy.
3. Sociol. a consequence of a social practice or behavior pattern that undermines the stability of a social system.
[1915–20; DYS- + FUNCTION]
—dys·funcÆtion·al, adj.
Curiosamente, a palavra aparece com uma frequência surpreendente em "erectile disfunction"
Good luck, Antrib
Joe Vianna


    erectiledisfunction.buy-pills-pharmacy.com/ (6.1 kB)
    www.disfunction.net.tux.nu/ (636 B)
José Vianna
PRO pts in pair: 46
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search