KudoZ home » Portuguese to English » Tech/Engineering

...MOTOR de ECRA

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:54 Jul 16, 2000
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: ...MOTOR de ECRA
(With 'tilde' on the A of ECRA) The context is heating and cooling systems. I know that ECRA is screen, but it seems strange to say screen engine. Any ideas? Thanks in advance.
ailish
Advertisement


Summary of answers provided
nascreen motor.
Luis Luis
naEngine as per ECRA normsTelesforo Fernandez


  

Answers


1 hr
Engine as per ECRA norms


Explanation:
ECRA = ENVIRONMENTAL CLEAN UP RESPONSIBILITY ACT 1986. I hope it is clear.

Telesforo Fernandez
Local time: 15:03
PRO pts in pair: 128
Login to enter a peer comment (or grade)

18 days
screen motor.


Explanation:
This must be a screen that can be wound up for stowage and lowered for presentations.


Regards,

Luis M. Luis

Luis Luis
United States
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search