KudoZ home » Portuguese to English » Tech/Engineering

Desenhista Projetista

English translation: Project Designer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:37 Jul 17, 2000
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: Desenhista Projetista
É o cargo de Desenhista Projetista. Estou em dúvida quanto ao melhor termo.
Marcia
English translation:Project Designer
Explanation:
This should not be translated as draughtsman (UK) or draftsman (US), which would be a person engaged in making drawings. A "Desenhista (Desenhador in Portugal) Projectista" is a qualified technician, and the correct term is Designer or Project Designer.
Selected response from:

Rodolfo Beneyto
Portugal
Local time: 21:18
Grading comment
Agradeço a você e ao Luis Manoel que confirmou a sua resposta. Essa lista tem me dado grandes ajudas.
Obrigada a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naThe Conceptualist, or specially in the US, the Project Designer.
Luis Luis
naProject Designer
Rodolfo Beneyto
na> see below <Heathcliff
naDesigner cum DraftsmanTelesforo Fernandez


  

Answers


35 mins
Designer cum Draftsman


Explanation:
Espero que seja util esta forma de exprimir.

Telesforo Fernandez
Local time: 02:48
PRO pts in pair: 128
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
> see below <


Explanation:
If it were "Desenhista" alone, the proper English term would be "drafter"; however, the compound title "Desenhista Projetista" changes the meaning of "Desenhista," such that the best English equivalent would be "Project Planner and Designer." -- Boa sorte, HC

Heathcliff
United States
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 231
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Project Designer


Explanation:
This should not be translated as draughtsman (UK) or draftsman (US), which would be a person engaged in making drawings. A "Desenhista (Desenhador in Portugal) Projectista" is a qualified technician, and the correct term is Designer or Project Designer.

Rodolfo Beneyto
Portugal
Local time: 21:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Agradeço a você e ao Luis Manoel que confirmou a sua resposta. Essa lista tem me dado grandes ajudas.
Obrigada a todos!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs
The Conceptualist, or specially in the US, the Project Designer.


Explanation:
Saudações para si, Marcia,

Eu sou novo neste jogo (embora já traduza há bastante tempo). Já li algumas das respostas e de facto concordo que a melhor será Project Designer, especialmente no campos de engenharia ou applicações práticas.

Muito prazer e até à próxima.

Luis Manuel Luis (angolano@yahoo.com)


Luis Luis
United States
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search