KudoZ home » Portuguese to English » Tech/Engineering

características organopléticas

English translation: taste and appearance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:21 Jul 28, 2001
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: características organopléticas
com referência aos ingredientes de um biscoito
amaia
English translation:taste and appearance
Explanation:
Deve ser "organolépticas" - "carecterísticas organolépticas" é uma forma pedante de dizer "cor, cheiro, consistência e sabor".
Se o texto for para profissionais, cientistas, etc, você pode traduzir literalmente como "organoleptic characteristics", se for para leitores comuns - "taste, appearance, texture" fica bem mais claro, pois ninguém com uma educação mediana sabe o que é "organoleptic".
Selected response from:

DrSantos
Local time: 11:25
Grading comment
right as usual - it is a scientific text for the food industry, tks. best rgds, andrea
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Is it organopléticas or organolépticas/organoléticas?Magali Pinhatti
nataste and appearanceDrSantos


  

Answers


1 hr peer agreement (net): +1
Is it organopléticas or organolépticas/organoléticas?


Explanation:
Could you please confirm (em um contexto mais amplo...). If it is organolépticas, you could use Or·gan·o·lep·tic features / characteristics

See below the definition of Organoleptic (adj.):
1. Relating to perception by a sensory organ.
2. Involving the use of sense organs: organoleptic tests.

Magali



Magali Pinhatti
United States
Local time: 05:25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Rita Santiago: characteristics over 4,000 hits and features about 1,500 hits a google search.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
taste and appearance


Explanation:
Deve ser "organolépticas" - "carecterísticas organolépticas" é uma forma pedante de dizer "cor, cheiro, consistência e sabor".
Se o texto for para profissionais, cientistas, etc, você pode traduzir literalmente como "organoleptic characteristics", se for para leitores comuns - "taste, appearance, texture" fica bem mais claro, pois ninguém com uma educação mediana sabe o que é "organoleptic".

DrSantos
Local time: 11:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 183
Grading comment
right as usual - it is a scientific text for the food industry, tks. best rgds, andrea
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search