KudoZ home » Portuguese to English » Tech/Engineering

jateamento

English translation: blasting

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:jateamento
English translation:blasting
Entered by: dany2303
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:05 Aug 9, 2001
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: jateamento
As peças de grande porte deverão ser submetidas a jateamento com granalha de aço, Grau SA 2 1/2 sendo, posteriormente, submetidas ao mesmo processo de pintura empregado nas peças de pequeno porte.
Muito Obrigada!
dany2303
Local time: 08:13
blasting
Explanation:
The large pieces (or parts) shall be submitted to blasting with steel grit, SA 2 1/2 Grade, and then be submitted to the same painting process employed for the small pieces.

jateamento é "blasting", podendo ser com areia ou outros abrasivos, o restante da frase você confere conforme seu contexto.

Veja o site abaixo.

Espero que isto ajude.

Leo
Selected response from:

LeoMedina
Brazil
Local time: 09:13
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nablasting
LeoMedina


  

Answers


2 hrs
blasting


Explanation:
The large pieces (or parts) shall be submitted to blasting with steel grit, SA 2 1/2 Grade, and then be submitted to the same painting process employed for the small pieces.

jateamento é "blasting", podendo ser com areia ou outros abrasivos, o restante da frase você confere conforme seu contexto.

Veja o site abaixo.

Espero que isto ajude.

Leo



    Reference: http://www.lesoon.com.sg/proD.html
LeoMedina
Brazil
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 25
Grading comment
Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search