gargalos

English translation: bottlenecks

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:gargalos
English translation:bottlenecks

06:49 Sep 21, 2001
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: gargalos
computer networks

NIC's de 10/100 conforme o negócio dele for crescendo para evitar gargalos
Nina
bottlenecks
Explanation:
when there is a lot of network traffic, you get bottlenecks and everything runs slowly...
Selected response from:

Emma Cox
United Kingdom
Local time: 03:26
Grading comment
Great! thanks for all your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3bottlenecks
Emma Cox


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
bottlenecks


Explanation:
when there is a lot of network traffic, you get bottlenecks and everything runs slowly...

Emma Cox
United Kingdom
Local time: 03:26
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 36
Grading comment
Great! thanks for all your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  suesimons: I agree although jam would do just as well
37 mins
  -> thanks - but, bottleneck is actually the technical term

agree  JH Trads
6 hrs

agree  Steve Smith: And, no, "jam" would NOT work.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search