14:40 Aug 11, 2000 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Heathcliff United States Local time: 02:41 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | the plant-growth system |
| ||
na | the climatic model and the plantation growth pattern |
|
the plant-growth system Explanation: In full, I'd suggest "the climatic model and the plant-growth system." Climatic models are a standard concept in botany (as well as in meteorology), but the plants are actually being cultivated, so "system" would be better. -- There's also "plant-cultivation method," so take your choice... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
the climatic model and the plantation growth pattern Explanation: the tarsnlation should be as follows : The climatic model and the plantation growth patern hre one should sue the word " plantation" and not plant. The pharse is not pointing toa particular plant growth but to the plantation growth, that is of the palnats that have been deliberately grown. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.