KudoZ home » Portuguese to English » Textiles / Clothing / Fashion

encaixe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:59 Dec 9, 2003
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Medical - Textiles / Clothing / Fashion / textiles
Portuguese term or phrase: encaixe
encaixe de tecido
carlos
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1material alignmentJane Lamb-Ruiz
5casing
Emma Cox
2material setting, fitting
Claudio Mazotti
2material setting, fitting
Claudio Mazotti
2cloth socket
Clauwolf


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cloth socket


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 19:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jane Lamb-Ruiz: procedimento duvidoso--socket is electrical or electronic...
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
material alignment


Explanation:
mais: color matching

The alignment of material...so the patterns in the the materials match.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-09 15:28:49 (GMT)
--------------------------------------------------

OR
fabric alignment


depending on how you translate tecido...material, fabric or woven cloth....

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-09 15:47:25 (GMT)
--------------------------------------------------

encaixe quer dizer que os dois tecidos com dezenhos por exemplo estejam em posição correta para que os dezenhos pareçam continuous...nuéisso? :) Se for isso, o termo é

ALIGNMENT

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-09 15:48:38 (GMT)
--------------------------------------------------

sorrryyeee...contínuos...é com accento? Gente, não escrevo mais em português...

Jane Lamb-Ruiz
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf: todas as proparoxítonas são acentuadas (con-tí-nu-as) - o acento é na terceira de trás pra frente, capiche?
20 hrs
  -> pois é ...é a única regra simples da questão.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
material setting, fitting


Explanation:
sugerindo...

Claudio Mazotti
Brazil
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
material setting, fitting


Explanation:
sugerindo...

Claudio Mazotti
Brazil
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
casing


Explanation:
for example, to thread cord or elastic through a tube of cloth, it's casing...

Emma Cox
United Kingdom
Local time: 22:02
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search