KudoZ home » Portuguese to French » Art/Literary

Pelo amor de Deus!

French translation: Voir ci-dessous

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:09 Sep 12, 2000
Portuguese to French translations [PRO]
Art/Literary
Portuguese term or phrase: Pelo amor de Deus!
This is an exclamation very frequent in Brazil. I am curious as to whether there is an equivalent in France. Other sentences I am also curious about are "Minha Nossa Senhora!", "Ave Maria!", "Meu Deus do céu!" I am translating a text in which these exclamations appear frequently. I would appreciate any suggestions. Thank you all.
jenny
French translation:Voir ci-dessous
Explanation:
Bonsoir, Jenny

Littéralement, cela signifie: Pour l'amour de Dieu et elle n'existe qu'au Brésil.

A la rigueur, tu peux utiliser: Au nom de Dieu, mais...
il est rare d'entendre un Français utiliser une expression contenant le mot Dieu; bien souvent, c'est pour jurer.

Si le texte que tu traduis est un texte littéraire, je te conseille de laisser les expressions dans l'original et peut-être donner une traduction en note de bas de page.

Amicalement
Bruno - Porto Alegre-RS
Selected response from:

Bruno Magne
Local time: 01:45
Grading comment
Thanks, Bruno. That's what I thought, but I am translating for dubbing, so I guess I will have to find an equivalent in French, or replace it by something else...
I you have any suggestions...

Thanks a lot.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Mon Dieu! Ce n'est pas possible!!!; Je vous prie...
Dila Maria Pimenta
naPardieuJosé Malaquias
naVoir ci-dessous
Bruno Magne


  

Answers


16 mins
Voir ci-dessous


Explanation:
Bonsoir, Jenny

Littéralement, cela signifie: Pour l'amour de Dieu et elle n'existe qu'au Brésil.

A la rigueur, tu peux utiliser: Au nom de Dieu, mais...
il est rare d'entendre un Français utiliser une expression contenant le mot Dieu; bien souvent, c'est pour jurer.

Si le texte que tu traduis est un texte littéraire, je te conseille de laisser les expressions dans l'original et peut-être donner une traduction en note de bas de page.

Amicalement
Bruno - Porto Alegre-RS


Bruno Magne
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 18
Grading comment
Thanks, Bruno. That's what I thought, but I am translating for dubbing, so I guess I will have to find an equivalent in French, or replace it by something else...
I you have any suggestions...

Thanks a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 20 hrs
Pardieu


Explanation:
Je prie à Bruno de m'excuser, mais l'expression "Pelo amor de Deus" n'est pas un exclusif Bresilien!... On l'utilise aussi au Portugal. On à inventé le Portugais, quand-même. :)
Mes sugéstions pour Jenni sont:
Pardieu, parbleu, etc.



José Malaquias
Portugal
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

4745 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mon Dieu! Ce n'est pas possible!!!; Je vous prie...


Explanation:
En portugais brésilien, cette expression peut exprimer la surprise devant un fait négatif.

Elle peut exprimer aussi une demande.

Example sentence(s):
  • Honduras ganhou a partida contra a Seleção brasileira, pelo amor de Deus!!!! (Mon Dieu! Ce n'est pas possible, Honduras a gagné l'équipe brésilienne de football.)
  • Pelo amor de Deus, não se atrase!!! (Je vous prie de ne pas être en retard.)
Dila Maria Pimenta
Brazil
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search