KudoZ home » Portuguese to French » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs


French translation: sous officier


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese term or phrase:pré-oficial
French translation:sous officier
Entered by: Gustavo Silva
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:19 Feb 2, 2009
Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / catégorie professionnelle
Portuguese term or phrase: pré-oficial
Bonjour !
Je traduis une carte professionnelle portugaise d'un électricien. C'est marqué "Catégorie : Pré-oficial", spécialisé en basse tension. Je n'arrive pas à trouver une équivalence en français pour la catégorie. Deux ans plus tard, la personne obtient la catégorie de "Oficial". Garder "officier" fait penser en France au statut militaire, à mon avis. Quel qu'un a des idées ?
Merci par avance pour votre aide.
Elvira Domínguez Francesch
Local time: 16:31
sous officier (électricien)
sous-officier: ma suggestion !
Selected response from:

Gustavo Silva
Local time: 15:31
Grading comment
Merci windblast!
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
3 +1sous officier (électricien)
Gustavo Silva



27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sous officier (électricien)

sous-officier: ma suggestion !

Example sentence(s):
  • Responsable Technique Entretien & Dépannage + Diplôme Brevet de sous officier électricien Permis - Permis B
  • Brevet de sous officier électricien ( avec option bobineur)Marine Nationale B.

    Reference: http://www.pmebtp.com/demandes/visualisercv.php?idpb=8071109...
    Reference: http://www.cvbtp.com/visualiser.php?identification=807150938
Gustavo Silva
Local time: 15:31
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci windblast!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Assureira
7 hrs
  -> Merci beaucoup, sara! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Feb 9, 2009 - Changes made by Gustavo Silva:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search