KudoZ home » Portuguese to French » Construction / Civil Engineering

"encarregado de construção civil de estruturas e acabamentos"

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:49 Jul 31, 2007
Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / profissoes
Portuguese term or phrase: "encarregado de construção civil de estruturas e acabamentos"
Aparece em ofertas de trabalho de uma empresa de contrução.
Sabrina Sousa
Local time: 13:56

Summary of answers provided
4 +1Chef de chantier gros oeuvre et finitions
Nathalie Tomaz

Discussion entries: 1



1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Chef de chantier gros oeuvre et finitions


Nathalie Tomaz
Local time: 13:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Gros oeuvre para estruturas? Mas se é o chef de chantier então o que será em pt o "chef d'équipe"?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariechris
1 hr
  -> Obrigada !
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search