KudoZ home » Portuguese to French » Construction / Civil Engineering

arandela

French translation: applique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:arandela
French translation:applique
Entered by: M.Clara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:18 Nov 6, 2008
Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Instalação, iluminação, luminárias
Portuguese term or phrase: arandela
É uma luminária de parede (não de teto), muito usada atualmente em ambientes internos para deixar a luz mais difusa.
Dois links que podem ajudar um pouquinho:
http://www.craquele.com.br/page9.aspx
http://www.allight.com.br/arandela.asp.

Alguém saberia como é chamada na França?
Obrigada
M.Clara
Brazil
Local time: 18:52
applique
Explanation:
só agora vi seu pedido de ajuda.
Espero que ainda dê tempo.
Selected response from:

Deoceli MENDES
Local time: 18:52
Grading comment
Pois é, Deoceli, eu já entreguei o trabalho, mas sua resposta está correta. Inclusive, eu teria usado a sua se tivesse visto então.
Eu tinha escolhido outra coisa: "lampe de mur" (il semble un peu forcé, non?).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1appliqueDeoceli MENDES


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
applique


Explanation:
só agora vi seu pedido de ajuda.
Espero que ainda dê tempo.


Deoceli MENDES
Local time: 18:52
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 43
Grading comment
Pois é, Deoceli, eu já entreguei o trabalho, mas sua resposta está correta. Inclusive, eu teria usado a sua se tivesse visto então.
Eu tinha escolhido outra coisa: "lampe de mur" (il semble un peu forcé, non?).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robintech
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 11, 2008 - Changes made by M.Clara:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search