KudoZ home » Portuguese to French » Education / Pedagogy

Licenciatura Plena

French translation: Licence préparée en quatre ans, donne droit à enseigner dans toutes les classes de l’enseignement secondaire, à être adjoint d’e

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Licenciatura Plena
French translation:Licence préparée en quatre ans, donne droit à enseigner dans toutes les classes de l’enseignement secondaire, à être adjoint d’e
Entered by: Diana Salama
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:35 May 17, 2005
Portuguese to French translations [PRO]
Education / Pedagogy
Portuguese term or phrase: Licenciatura Plena
Contexto:
Formada em Letras, com habilitação em Tradução (inglês/francês) e LICENCIATURA PLENA (inglês/francês/português) pela Universidade Mackenzie e em Pedagogia pela Universidade de São Paulo
Qual seria o correspondente?
Diana Salama
Local time: 09:10
Licence * (colocar uma explicação)
Explanation:
* Licence préparée en quatre ans, donne droit à enseigner dans toutes les classes de l’enseignement secondaire, à être adjoint d’enseignement dans l’enseignement supérieur et à poursuivre les études de pós-graduação (cursos de especialização et mestrado).

Não parece haver um equivalente na França, olha o site abaixo:
http://www.apebfr.org/manualapeb/html/x645.htm
Selected response from:

Isabel Vidigal
Brazil
Local time: 09:10
Grading comment
Obrigada IsabelMaria. Acatei a sugestão e coloquei uma nota de rodapé, como explicação.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Licence pleine
Ivana de Sousa Santos
3Licence * (colocar uma explicação)
Isabel Vidigal


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Licence pleine


Explanation:
Como em inglês existe "plain degree", penso que em francês também será equivalente a português e inglês.

Veja estes exemplos do google:

conçu par des élèves de la Licence en Danse de l’Université ... Licence Pleine
et Diplôme en. Pshychologie. 1980. Début de sa production ...
www.iar.unicamp.br/ laboratoriodeimagem/publi/deja_vu.pdf

filière de formation affichée à la "documentologie" dans l'université, ...
qui pourrait alors être transformé en licence pleine - et à la "maîtrise de ...
savoirscdi.cndp.fr/metier/ Bibliographie/fondin/Fondin2.htm

comme par exemple Médecine dans une grande université publique, ... le cadre
de l’enseignement supérieur (niveau : « licence pleine » : 4 ans d’études). ...
bresil2000.free.fr/Enseignement.htm - 154k

Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 13:10
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Petrova: En principe ça peut prêter à confusion, mais pas dans un contexte précis comme celui-ci. D'ailleurs je pense que la France est passée à une licence de 3 ans
8 hrs

agree  Henrique Magalhaes
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Licence * (colocar uma explicação)


Explanation:
* Licence préparée en quatre ans, donne droit à enseigner dans toutes les classes de l’enseignement secondaire, à être adjoint d’enseignement dans l’enseignement supérieur et à poursuivre les études de pós-graduação (cursos de especialização et mestrado).

Não parece haver um equivalente na França, olha o site abaixo:
http://www.apebfr.org/manualapeb/html/x645.htm

Isabel Vidigal
Brazil
Local time: 09:10
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada IsabelMaria. Acatei a sugestão e coloquei uma nota de rodapé, como explicação.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search