KudoZ home » Portuguese to French » Finance (general)

contratos coligados

French translation: contrats liés

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:contratos coligados
French translation:contrats liés
Entered by: Riogirl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:43 Nov 10, 2007
Portuguese to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Portuguese term or phrase: contratos coligados
dans un contrat :
CONTRATOS COLIGADOS, CELEBRADOS POR TEMPO DETERMINADO
groupes de contrats ? contrats liés ?
Riogirl
Local time: 23:02
contrats combinés
Explanation:
"Se os contratos mistos são aqueles que resultam da combinação de elementos de diferentes contratos, formando uma espécie contratual não esquematizada em lei e se desta combinação de elementos de diferentes contratos, resulta uma unicidade que é o que, afinal, claramente os caracteriza, não há razão para se confundir os contratos mistos – assim definidos – com os contratos coligados, uma vez que, nestes, não se combinam elementos de vários contratos, simplesmente, mas o que se dá é a combinação de contratos completos. Por isso, nos contratos coligados há uma pluralidade de contratos, e a combinação deles não resulta, como nos contratos mistos, numa unicidade."
Selected response from:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 22:02
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4contrats combinés
Martine COTTARD


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contrats combinés


Explanation:
"Se os contratos mistos são aqueles que resultam da combinação de elementos de diferentes contratos, formando uma espécie contratual não esquematizada em lei e se desta combinação de elementos de diferentes contratos, resulta uma unicidade que é o que, afinal, claramente os caracteriza, não há razão para se confundir os contratos mistos – assim definidos – com os contratos coligados, uma vez que, nestes, não se combinam elementos de vários contratos, simplesmente, mas o que se dá é a combinação de contratos completos. Por isso, nos contratos coligados há uma pluralidade de contratos, e a combinação deles não resulta, como nos contratos mistos, numa unicidade."

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 105
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search