16:18 Aug 30, 2008 |
Portuguese to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fernando Guerra France Local time: 12:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Les archives courants... |
|
Les archives courants... Explanation: *Os arquivos existentes na Área de A&C e Legal passaram para um novo arquivo criado num dos actuais armazéns*. = Les archives courants/actuels/en usage dans l'envergure de A&C et Légal onr été déménagés dans un nouveau archive crée dans un des entrepôts actuels. *escritórios do Armazém* = Les bureaux de l'entrepôt |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.