KudoZ home » Portuguese to French » History

Dom/Dom Frei

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:38 Feb 22, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

Portuguese to French translations [PRO]
History
Portuguese term or phrase: Dom/Dom Frei
Tenho diversos nomes de arcebispos, alguns têm o título de Dom (penso traduzir por Mgr), e outros o título de Dom Frei. Em Francês, que título devo atribuir aos que são Dom Frei?
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 21:14
Advertisement


Summary of answers provided
4S.E. (ou S. Exc.) / S.E. (ou S. Exc.), Frère (suivi du prénom)
José Quinones
4Frère évêqueNathalie Tomaz


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Frère évêque


Explanation:
Frère évèque pour Dom Frei

Ou tout simplement Msr. La différence réside dans le fait qu'un frère ou un prêtre peuvent être évêques.

http://www.diocesegatineau.org/25_ans_d__scopat.html

Nathalie Tomaz
France
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
S.E. (ou S. Exc.) / S.E. (ou S. Exc.), Frère (suivi du prénom)


Explanation:

Son Excellence (abrégé S. Exc.) est un prédicat honorifique régi par les conventions ecclésiastiques.
Il est également traditionnellement employé pour désigner les évêques et archevêques.
Par exemple: Son Excellence (Monseigneur) Joan Enric Vives i Sicília, évêque d'Urgel, co-prince d'Andorre.

Frei - o título dados aos frades, usado somente em anteposição ao prenome do religioso;
O termo frade, é proveniente da palavra latina frater, irmão, pelo qual se dirigiam uns aos outros. O título dado aos frades é frei, que deve ser usado somente anteposto ao prenome do frade e nunca como um substantivo independente (o correto é "o frade foi ordenado" e não "o frei foi ordenado").



    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Son_Excellence
    Reference: http://pt.wikipedia.org/wiki/Frei
José Quinones
Djibouti
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search