tido por dado

French translation: considèré comme conclu

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:tido por dado
French translation:considèré comme conclu
Entered by: jm meinier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:21 Dec 8, 2010
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: tido por dado
Dans la phrase "Em caso de reserva de propriedade prolongada, o acordo mencionado no artigo 19-1-2 é tido por dado."

Merci.
jm meinier
Local time: 20:49
(on considère/ra que l'accord) a été conclu
Explanation:
Sugg.
Selected response from:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 20:49
Grading comment
Merci Martine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(on considère/ra que l'accord) a été conclu
Martine COTTARD


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(on considère/ra que l'accord) a été conclu


Explanation:
Sugg.

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 20:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 240
Grading comment
Merci Martine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariechris
4 hrs
  -> merci mariechris

agree  Sindia Alves
1 day 3 hrs
  -> merci Sindia
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search