KudoZ home » Portuguese to French » Law (general)

... "contendo o respeitável cumpra-se do MM Juiz ..."

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:59 Apr 30, 2005
Portuguese to French translations [PRO]
Law (general)
Portuguese term or phrase: ... "contendo o respeitável cumpra-se do MM Juiz ..."
sentença de divórcio: "contenant l'ordre d'exécution de M. le Juge ..." ? Ça pourrait être bien cela?
Deoceli MENDES
Local time: 21:39

Discussion entries: 1


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search