KudoZ home » Portuguese to French » Law (general)

no serviço de contraprova (PT-BR)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:47 Nov 20, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Certificat de mariage
Portuguese term or phrase: no serviço de contraprova (PT-BR)
Verifique a autenticidade deste documento em www....., com o código 000XXXX **no serviço de contraprova**.

Precisava de ajuda para traduzir esta parte, pf.
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 22:49
Advertisement


Summary of answers provided
4Service d'authentification/certification
Nelson_86


  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Service d'authentification/certification


Explanation:
Penso que são as melhores soluções para um serviço de autentificação

Nelson_86
France
Local time: 23:49
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search