KudoZ home » Portuguese to French » Law (general)

providência cautelar de arresto

French translation: ordonnance de saisie conservatoire

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:providência cautelar de arresto
French translation:ordonnance de saisie conservatoire
Entered by: Martine COTTARD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:23 Dec 14, 2010
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: providência cautelar de arresto
XX vem requerer PROVIDÊNCIA CAUTELAR DE ARRESTO contra YY

Je ne vois pas très bien comment tourner cette phrase....
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 06:11
ordonnance de saisie conservatoire
Explanation:
*
Selected response from:

mariechris
Local time: 06:11
Grading comment
merci bcp mariechris!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ordonnance de saisie conservatoiremariechris
Summary of reference entries provided
ordonnance de saisie conservatoire
Luis Alvarez

  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ordonnance de saisie conservatoire


Explanation:
*

mariechris
Local time: 06:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 165
Grading comment
merci bcp mariechris!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luis Alvarez
12 hrs
  -> Merci Alvargo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 hrs
Reference: ordonnance de saisie conservatoire

Reference information:
Havendo fundado receio, por parte da Administração Fiscal, de diminuição da garantia de cobrança de imposto devido por um dado contribuinte, em virtude de este estar a proceder à dissipação do seu património, poderá o representante da Fazenda Pública requerer junto do Tribunal Tributário de 1.ª Instância da área do serviço local de finanças competente para a execução do crédito que se pretende garantir, o arresto de bens do mesmo, ficando tal arresto, contudo, sem efeito com o pagamento da dívida, ou se, em sua substituição, for prestada garantia nos termos previstos no processo de execução fiscal.

Saisie portant sur les biens meubles du débiteur et visant à les mettre sous la main de la justice afin d'éviter leur dilapidation ou leur destruction par le débiteur.

Luis Alvarez
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search